|
BOOKS
PACKAGES
EDITION
PUBLISHER
CONTENT TYPE
Act
Admin Code
Announcements
Bill
Book
CADD File
CAN
CEU
Charter
Checklist
City Code
Code
Commentary
Comprehensive Plan
Conference Paper
County Code
Course
DHS Documents
Document
Errata
Executive Regulation
Federal Guideline
Firm Content
Guideline
Handbook
Interpretation
Journal
Land Use and Development
Law
Legislative Rule
Local Amendment
Local Code
Local Document
Local Regulation
Local Standards
Manual
Model Code
Model Standard
Notice
Ordinance
Other
Paperback
PASS
Periodicals
PIN
Plan
Policy
Product
Product - Data Sheet
Program
Provisions
Requirements
Revisions
Rules & Regulations
Standards
State Amendment
State Code
State Manual
State Plan
State Standards
Statute
Study Guide
Supplement
Sustainability
Technical Bulletin
All
|
Content DescriptionThis document gives guidance on the evaluation of human translation output, post-edited machine translation output, and unedited machine translation output. It also provides guidance on the qualifications and competences of evaluators. The role of sampling is also discussed in this document. This document focuses on an analytic translation evaluation approach using error types and penalty points configured to produce an error score and a quality rating. A further focus is the human evaluation of translation output only. This document follows an approach designed to reflect minimum complexity. The rationale behind this approach is to keep this document applicable for as many users as possible in the translation sector. The guidance provided in this document can also support the evaluation of source texts intended for translation. This document is applicable to translation service providers (TSPs), including individual translators, translation companies or in-house translation services, their clients and other interested parties in the translation sector, such as translator education and training institutions. This document does not apply to related elements such as the processes of assuring the quality of translation output and corrective actions. This document does not apply to interpreting. About ISOISO, the International Organization for Standardization, brings global experts together to agree on the best way of doing things – for anything from making a product to managing a process. As one of the oldest non-governmental international organizations, ISO has enabled trade and cooperation between people and companies all over the world since 1946. The International Standards published by ISO serve to make lives easier, safer and better. |
GROUPS
|